Статья о русском словаре даль

Это громадный труд, казалось бы непосильный для одного человека. В словарь вошло около 200 000 слов и 30 000 пословиц, поговорок, загадок и присловий, поясняющих значение и употребление приводимых слов. Даль отдал своему словарю 53 года упорного труда. Удивительно, но он не был профессиональным филологом.

Язык оригинала, Русский. Оригинал издан, — (1-е изд.) —​ (2-е изд.) Логотип Викитеки Текст в Викитеке. Толковый словарь живого великорусского языка — словарь с объяснением значений слов, Первое слово статьи (заголовок) является её названием и находится в словаре по. Есть ли в словаре мат и блатной жаргон, какую статью вырезали советские Словарь Даля играет совершенно особую роль в русской культуре, куда.

Современный журналист считает "хорошим тоном" ссылаться на словарь Даля, если нужно объяснить значение слова. Этот словарь окружен особым ореолом "самого главного" словаря. Он много раз переиздавался, но, несмотря на это, его не всегда было легко приобрести. Одно из недавних репринтных воспроизведений было выпущено в уменьшенном формате, но зато в очень красивых переплетах злые языки говорили: специально для тех, кто заботился об украшении "интерьера", так как пользоваться им было почти невозможно. До недавнего времени все переиздания воспроизводили 2-е издание словаря, и только в последние годы появились воспроизведения 3-го и 4-го изданий, вышедших под редакцией И. Бодуэна де Куртенэ. Этот обогащенный и усовершенствованный великим ученым вариант словаря в прежние "пуританские" времена не решались воспроизводить из-за включенной в него "ненормативной лексики" как теперь принято деликатно выражаться.

Журнал «Грамоты.ру»

Он своеобразен не только по замыслу, но и по выполнению. Другого подобного труда лексикография не знает. Создатель его не был языковедом по специальности. О себе и своём словаре В. Выдающийся знаток русского слова, В.

Вы точно человек?

Он своеобразен не только по замыслу, но и по выполнению. Другого подобного труда лексикография не знает. Создатель его не был языковедом по специальности. О себе и своём словаре В. Выдающийся знаток русского слова, В.

Даль был чутким ценителем и заботливым собирателем русской речи в самых многообразных её проявлениях: меткая самобытная пословица, поговорка, загадка, сказка находили в нём внимательного собирателя и бережного хранителя. Отсюда и та необыкновенная полнота, с которой отражается народное речевое творчество в составленном им словаре. Родился В.

Даль 10 ноября 1801 года, умер 22 сентября 1872 года. Пятьдесят три года он собирал, составлял и совершенствовал свой словарь. Начав работу юношей, он продолжал её до самой смерти. А за неделю до смерти, прикованный болезнью к постели, В. Даль поручает дочери внести в рукопись словаря, второе издание которого он готовил, четыре новых слова, услышанных им от прислуги. Даль обладал исключительным интересом к русскому народному языку, творчеству и быту, а личная судьба его сложилась так, что ему пришлось побывать в различных частях обширного русского государства, прийти в тесное соприкосновение с многочисленными и разнообразными представителями русского народа, по преимуществу крестьянства.

Даль родился в городе Луганске теперь Ворошиловград в семье врача, его детство прошло в Николаеве, откуда тринадцати лет он переехал учиться в петербургский Морской корпус. По окончании учебного заведения, получив первый офицерский чин, В. Даль около пяти лет прослужил во флоте, сначала на Чёрном, а потом на Балтийском морях. Не обладая подходящим для морской службы здоровьем, В.

Даль, отслужив обязательный для воспитывавшегося на казённый счёт в военно-учебном заведении срок, вышел в отставку и поступил в Дерптский университет на медицинский факультет.

В 1829 году он выдержал экзамен, защитил диссертацию и был направлен врачом в действующую армию в Турцию, затем участвовал в войне 1831 года с Польшей, а в 1832 году был переведён в Петербург на должность ординатора военно-сухопутного госпиталя. Но через год он снова переменил профессию и поступил чиновником особых поручений к оренбургскому губернатору.

Новое служебное поприще потребовало от В. Даля частых и больших разъездов по краю и дало ему возможность узнать естественные и этнографические богатства далёкой и новой для него окраины России. Кипучая и деятельная натура Даля не ограничивается в эту пору собиранием материалов по языку и народной словесности.

Отмечая эту общественную деятельность В. Даля, Академия наук выбирает его 21 декабря 1838 года своим членом-корреспондентом. В ответ на это избрание в письме на имя непременного секретаря Академии наук П. В 1841 году В. Даль опять в Петербурге, служит крупным министерским чиновником, а в 1849 году его переводят в Нижний Новгород управляющим удельной конторой. В тридцатые годы имя Казака Луганского литературный псевдоним В.

Даля получает широкую известность как популярного писателя из народного быта. Белинский был высокого мнения о таланте Даля. Но чем бы В. Даль ни занимался, он прежде всего оставался собирателем языкового и этнографического материала.

В результате у него скопились огромные запасы слов, выражений, пословиц, поговорок, сказок, песен и других произведений народной словесности и возникло желание упорядочить эти материалы и обнародовать их. Оставалось на выбор: или забросить то, что собиралось не один десяток лет, или на свой страх и риск приступить к обработке материалов, пользуясь лишь нравственной поддержкой энтузиастов-единомышленников. Даль пошёл вторым путём. Составляемый им словарь, по его замыслу, должен был ответить этой задаче.

Автор-составитель понимал, что путь преобразования литературного языка долгий и сложный, посильный лишь грядущим поколениям писателей и учёных. Свою роль он осознавал как роль начинателя большого и важного дела.

Убеждённая уверенность В. Даля в высоких достоинствах русского языка, в безграничной способности его к совершенствованию, в полной возможности своими национальными средствами выразить любую мысль не покидала его на протяжении всего творческого пути и определила характер составленного им словаря.

Своим словарём и обильно введёнными в него материалами народной речи В. Даль стремился указать современникам средства народного обновления русского литературного языка XIX века. Разбросанность теоретических высказываний В. Даля, критического разбора которого, в сущности, в русской филологии нет. Даль оценён лишь как практик-собиратель и составитель капитального словаря.

За это ему была присуждена Академией наук Ломоносовская премия, за это он был выбран почётным академиком. Но обстоятельный и серьёзный разбор, которому подверг В.

Даля показывают, что по своему научному кругозору и уровню, во всяком случае в области лексикографии и диалектологии, он был не ниже многих признанных учёных, его современников. Мнение В. Даля о новом издании русского словаря, который проектировала Академия наук в 1854 году, показывает широту его лексикографических представлений наряду с их практичностью. Даля академиком. По официальной версии, только причины внешнего порядка могли помешать такому избранию.

По тогдашнему уставу Академии наук ее действительные члены должны были непременно жить в Петербурге, где находилась и сама Академия. Этим же уставом ограничивалось число академиков. Невозможность выбрать нового академика, пока не освободилось для него место, привела к экстравагантному предложению академика М.

Теперь русская академия наук без Даля немыслима. Но вакантных мест ординарного академика нет. Предлагаю: всем нам, академикам, бросить жребий, кому выйти из академии вон, и упразднившееся место предоставить Далю. Этот его завет неоспорим, и тот путь, которым шли и идут лучшие мастера художественного слова, создатели великой русской литературы, подтверждает правильность его мысли.

Даль вовсе не считал обязательным переносить всё из народной речи в язык литературно-книжный. Больше того, он предостерегает от внесения в литературную речь резко выраженных областных слов и оборотов, которые приводят к порче литературного языка, засорению его. Между этим заявлением и одной из попыток сближения литературного языка с народным, которую демонстрировал Даль Жуковскому за двадцать пять лет до того, существует заметная разница.

Взгляды и вообще мировоззрение В. Даля, несомненно, эволюционировали, отчасти и под влиянием критики, которой они подвергались. В 1837 году, встретившись в Уральске с Жуковским, Даль представил ему образец двоякого способа выражения: общепринятого книжного и народного.

В ответ на характеристику В. Далем народного способа изложения как более короткого и выразительного В. Жуковский заметил, что вторым способом можно говорить только с казаками и притом о близких им предметах. Справедливость ответа Жуковского, очевидно, побудила Даля к пересмотру своих убеждений. Во всяком случае, от крайностей он постепенно освобождался. Личный опыт обработки Далем народного языка с целью превращения его в язык книжно-литературный оказался неудачен. Даля глубоко волновал вопрос об иноязычных заимствованиях в русском литературном языке; в его высказываниях по этому поводу содержится немало и здравых мыслей, хотя в целом его теория явно неубедительна и носит путаный характер.

Разве: нравственный, подлинный, природа, художник, пещера... Нисколько, но дурная привычка ходить за русскими словами во французский и немецкий словарь делает много зла. Не всегда предложения В. Даля в отношении замены являются счастливой находкой и приемлемы; вряд ли кому-либо придёт в голову заменять иноязычное по происхождению слово пьедестал рекомендуемым Далем русским словом стояло, но самая идея замены ненужных иноязычных слов, особенно в области специальной научной и технической терминологии, близка нашему времени.

Когда В. Реформатор-одиночка, мировоззрение которго было весьма близко к славянофилам, В. Даль не мог найти правильного решения вопроса об иностранных словах в русском языке, а его практическая пуристская деятельность шла вразрез с прогрессивным течением общественной мысли.

Вступая на путь словотворчества, Даль не самообольщался: ему были ясны все трудности продвижения в жизнь нового слова по личному почину. Слабая сторона позиции В. Даля была в другом: ему было чуждо понимание социальной природы языка.

Он пожелал быть не только собирателем, но и реформатором русского языка. И если его собирательская деятельность встречала полное сочувствие и одобрение современников, то его пуристические попытки осуждались неоднократно и вполне справедливо.

Долгий срок жизни знаменитого детища Даля свидетельствует о его выдающихся лексикографических достоинствах. Являясь одной из самых богатых сокровищниц человеческой речи, Словарь Даля навсегда останется классическим памятником литературы.

Рекомендации Словаря Даля как увлекательной и занимательной книги для чтения, советы воспользоваться таким полезным чтением делались неоднократно и разными авторами. Сколько он найдёт в ней знакомого, родного, любезного, и сколько нового, любопытного, назидательного! Писатель К. Пусть они воспользуются знаменитым советом Теофиля Готье и возможно чаще читают словарь. Достаточно указать, что В. Даль под разными словами поместил около тридцати тысяч пословиц. Словарь Даля далеко выходит за пределы, которые ограничивают обычные филологические словари: он объясняет и предметы, характеризующие русский народный быт, и поверья, и приметы, связанные с сельскохозяйственным календарём, а также даёт множество других этнографических сведений.

Толкуя то или иное слово, В. Даль подбирает множество синонимов, свидетельствующих об исключительном богатстве русского языка, его гибкости и выразительности, он показывает безграничные словообразовательные возможности русского языка. Помимо отдельных слов в Словаре Даля приводятся и объясняются тысячи словосочетаний и устойчивых оборотов речи. Огромное большинство подобного речевого материала ни в какие другие словари русского языка не введено, а между тем этот фразеологический материал имеет широкое хождение в живой непринуждённой русской речи, часто встречается на страницах классической и современной русской литературы.

Владимир Иванович Даль и его Словарь

Описание[ править править код ] Пример статьи в первом издании. Толкуемые слова выделены жирным шрифтом В словаре содержится около 200 тыс. Примерно 100 тыс.

20 вещей, которые надо знать о словаре Даля

Но вот в разные гнёзда попали такие однокоренные слова, как: Значок и знак. Дичь и дикий. Кружить и круг. Учитывая всё это, редактор Бодуэн де Куртенэ, выпуская словарь уже в третий и четвёртый раз, немного перестроил структуру книги. В результате пользоваться книгой оказалось намного проще, но вот только авторская система уже была нарушена. Но как только был издан первый словарь, сразу же было замечено, что автор поместил в него свои слова. История создания В начале марта 1819 года молодой мичман был отправлен в Николаев. Отправляясь в почтовой повозке в дорогу, молодой выпускник кадетского корпуса в Санкт-Петербурге не думал, что будет замерзать от холода.

Толковый словарь живого великорусского языка

Трудно переоценить значение словарей толковых, энциклопедических, двуязычных, терминологических, синонимических, фразеологических, этимологических и др. Словарь, по образному выражению В. Ему предназначалось стать вместилищем русской народной речи. Какие исторические причины, какие, пользуясь сегодняшним клише, объективные факторы благоприятствовали Далеву делу? Победа в Отечественной войне 1812 года пробудила в российском обществе интерес к собственной истории, литературе, к языку народа-победителя.

Между тем отношение к словарю Даля как к "главному" словарю, как к наивысшему За то, что он "вышвырнул из русского языка, страшно молвить, около тысяч слов". Цифра Другие статьи из рубрики «Беседы о языке». Словарь, по образному выражению В. Порудоминского, биографа Даля, — это Ему вторил Вильгельм Кюхельбекер: “Из слова русского, богатого и . ему подготовленную к печати свою статью: “При всем своем презрении к. Толковый словарь Владимира Даля. Титульный лист . Мнение В. И. Даля о новом издании русского словаря, который проектировала .. В статье под названием «Ответ на приговор» он вынужден был сознаться, что в его.

.

Толковый словарь Даля онлайн

.

.

.

.

.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: ЗАБЫТЫЕ СЛОВА. Словарь ДАЛЯ
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментариев: 3
  1. vimonsora

    не люблю я, опять же

  2. Арсений

    Я думаю, что Вы не правы. Я уверен. Могу это доказать. Пишите мне в PM, обсудим.

  3. sahorto

    Поздравляю, эта блестящая мысль придется как раз кстати

Добавить комментарий

Отправляя комментарий, вы даете согласие на сбор и обработку персональных данных