Произведения о кавказе

Николай Николаевич, возвращаясь в полк, предложил брату ехать с ним, и они отправились. Здесь началась военная служба Льва Николаевича. В те времена служба на Кавказе была опасной: шла война с отрядами горцев, объединившихся под предводительством Шамиля. Здесь на Кавказе, определенно обрисовались многие черты, характеризующие зрелого Толстого как мыслителя и художника.

Кавказ в творчестве русских писателей и поэтов 19 и 20 веков Их произведения, пленяющие читателей, лучше всяких записок. Статья посвящена анализу проблемы отражения кавказских мотивов в произведениях русских писателей, поэтов и художников, посетивших Северный.

Никанор Григорьевич Чернецов Н. Чернецов Никанор Григорьевич Чернецов 1805—1879 был одним из первых живописцев, который совершил большое путешествие по Кавказу с целью зарисовки видов этого края. Братья Чернецовы, Никанор и Григорий, много ездили по России, бывали и за границей, делали с натуры множество зарисовок и этюдов, чтобы запечатлеть виды разных мест. На основе этого материала художники писали потом в мастерской картины — пейзажи и перспективные виды. Никанор Чернецов вскоре по окончании Академии художеств отправился на Кавказ, где путешествовал около двух лет, в 1829-1831 гг. Художник проехал вдоль побережья Черного моря от Поти до Анапы, посетил Абхазию и Кахетию, жил в Тифлисе, проехал по Военно-Грузинской дороге , был в предгорьях Северного Кавказа и на границе с Турцией.

«Классики о Кавказе»

И окровавлена войной!.. До сих пор в лермонтоведении этот вопрос не поднимался. Роман писался в годы диктатуры Сталина. В романе — Николай II, подвижник, мудрец, политик и воин. В центре романа автор поставил фигуру Михаила Лермонтова. В романе было бы ошибочно искать историческую достоверность, фактически она не совпадает с реальной и в большинстве своем эти отклонения сознательны. Садовской знал биографию Лермонтова, и знал из первоисточников, а не из вторых рук.

Книги на двадцати языках

Николай Николаевич, возвращаясь в полк, предложил брату ехать с ним, и они отправились. Здесь началась военная служба Льва Николаевича. В те времена служба на Кавказе была опасной: шла война с отрядами горцев, объединившихся под предводительством Шамиля.

Здесь на Кавказе, определенно обрисовались многие черты, характеризующие зрелого Толстого как мыслителя и художника. Он много читал. На Кавказе Толстой сделал свой самый главный выбор в жизни — он стал писателем. В истории творческой работы Толстого над кавказскими мотивами можно отметить три периода. К первому периоду отнесены те произведения, которые были написаны или начаты им на Кавказе, под непосредственным впечатлением виденного и пережитого там.

Произведения эти следующие: "Набег" 1852 , "Рубка леса" 1855 , "Встреча в отряде с московским знакомым" 1856 и "Казаки" 1863. Ко второму периоду относятся рассказы для детей, написанные в зрелую пору творчества — цикл хрестоматийпых очерков о Бульке и Мильтоне и "Кавказский пленник".

Третий период — пора писания "Хаджи-Мурата" 1896— 1904. Образ Хаджи-Мурата давно привлекал внимание Толстого. Впервые имя кавказского героя встречаем у Толстого в письме от 23 декабря 1851 г. Военная служба тяготит Толстого. Но его прошение об отставке удовлетворяется лишь после службы в Дунайской армии 1854 и пребывания в осажденном Севастополе, куда его переводят в ноябре 1854 года Share Share Share После возвращения из Европы и Америки С.

Есенин очень напряженно и увлеченно работает, много ездит по стране. Так в 1924-1925 гг. Так, живя в Батуми, поэт занавешивал одной яркой восточной шалью окно, другой оборачивал голую электрическую лампочку, третья оказывалась чалмой на его голове — и мир наполнялся пряными и сладкими ароматами, расцветал волшебными узорами; симпатичная армянская учительница Шаганэ, с которой он познакомился в Батуми и имя которой так очаровало его.

Восточные поэты подсказали Сергею Есенину многие поэтические приемы. Кавказ, как когда-то для Пушкина, и для Есенина оказался новым источником вдохновения. Есенин был в Грузии в зените своей творческой деятельности, и он безусловно унес с собой еще неразгаданные напевы, в том числе и напевы, навеянные Грузией. Свое, личное, биографическое Маяковский немедленно подключает к грандиозной мечте о всемирном союзе народов.

Ведь именно на грузинской земле поэт впервые узнал живое братание русских и грузин, да и других национальностей — армян, азербайджанцев, абхазцев, лезгин. Это знание осталось на всю жизнь. В 1914 году Маяковский выступал в Тифлисе и поразил слушателей тем, что обратился к ним с приветственным словом на грузинском языке.

Так было всегда, когда поэт приезжал в столицу Грузии в 1924, 1926, 1927 годах. Отец его — дворянин, служил лесничим, предки его - из казаков Запорожской Сечи, мать - из рода кубанских казаков. От рождения и до 1906 года — тринадцать лет — будущий поэт окружен за пределами родного дома главным образом грузинской речью.

Но Россия жила в мальчике и звала. Share Share Share С начала 30-х гг. Борис Леонидович часто бывал в Грузии, много переводил грузинских поэтов.

Его переводы грузинской классической поэзии содействовали изданию на русском языке монументальной антологии грузинской поэзии, начиная с V века.

Восприятие Пастернаком Кавказа далеко от бездумной туристской восторженности. Однако преобладает восприятие Грузии полное восхищения. Она лежит перед глазами поэта на арене всемирной истории. Кавказ приобретает вселенский масштаб. Образец такой гармонии встречает поэта на пороге Грузии. Это — Кавказский хребет. Грузия, приравненная к истинному социализму — это страна, где естественно развязываются любовные, семейные, бытовые узлы так и оказалось в жизни поэта.

Исторический аспект сравнения со временем покорения Кавказа здесь не главное. Не столько две эпохи, сколько история и природа — по такому руслу направлена поэтическая мысль. Никогда природа не представала у Пастернака так открыто в качестве примера, образца.

Начатые задолго до войны переводы грузинских поэтов Пастернак продолжил и во время войны и после нее. В этих переводах, а также в заметках об искусстве перевода, Пастернак предстает, как вдумчивый мастер.

Он внес огромный вклад в создание русской школы поэтического перевода, в выработку ее творческих принципов и теории.

Альманах «Южный Кавказ»: начало

От Пушкина до наших дней К 190-летию выхода в свет поэмы А. Пушкина и 140-летию публикации рассказа Л. Толстого с 7 ноября 2012 по 10 марта 2013 г.

Вы точно человек?

Как он за лошадь Казбича Давал сестру заместо злата. Как наша дань персидской хмари, В подножии большой горы Он спит под плач зурны и тари. Они бежали от врагов И от друзей сюда бежали, Чтоб только слышать звон шагов Да видеть с гор глухие дали. А ныне я в твою безгладь Пришел, не ведая причины: Родной ли прах здесь обрыдать Иль подсмотреть свой час кончины! Кавказ привлекает авторов своей экзотичностью, красотой. В стихах убийства не страшны и легки, как узор на кинжалах. И уже тут у Пушкина явится и первый пленник, написанный, однако, так, что ясно — пленники в горах давно обыкновенны… Потом будут Лермонтов, Бестужев-Марлинский — Кавказ стал судьбою России и неизбежной темой ее литературы. Образы скал, утесов, гор проходят через все творчество Лермонтова, неоднократно этот автор заявлял о своей любви к горам Кавказа.

Книги о Кавказе

Представленная литература : Кавказ: история, народы, обычаи. Котляровых, 2010. Главный герой трилогии — отнюдь не образец совершенства. Он ошибается, запутывается в отношениях с близкими, друзьями и родными, он снова и снова делает неверный выбор. Но именно поэтому его история — история искренней детской дружбы и любви, первого большого горя и первых неудач вступления во взрослую жизнь — интересна и нашим современникам, узнающим в мальчике из далекого XIX века себя. Брюсов В.

Каждый найдет здесь произведение для души и, мы уверены, не останется равнодушным. Итак: Дата Туташхиа / Чабуа Амирэджиби /. Книги об истории Кавказа, Кавказских Минеральных Вод, репринтных изданиях, В наших книгах представлены лучшие исторические произведения. Кавказ в произведениях русской литературы. (что в них схожего и чем они отличаются). Кавказ практически у всех русских лириков и в.

Это связано как с процессом развития междисциплинарных исследований, так и с выходом русскоязычных версий книг Э. Саида [1] и И. Нойманна [2], наделавших много шума и спровоцировавших серьезные научные дискуссии. В поле внимания исследователей оказался вовлеченным и Кавказ.

5 книг о Кавказе

.

Тема Кавказа в произведениях М. Ю. Лермонтова

.

Кавказ в произведениях художников 19-начала 20 вв

.

Выставка КАВКАЗСКИЙ ПЛЕННИК. От Пушкина до наших дней. До 10 марта.

.

.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: КАВКАЗ. Иван Бунин
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментариев: 4
  1. posfectsi

    Читаю и чувствую себя как дома. Спасибо создателям за хороший ресурс!

  2. Мокей

    Ты знаешь мое мнение

  3. bestloces

    долго вы будите искать такого чуда

  4. Михаил

    Большое Вам спасибо за помощь в этом вопросе. Я не знал этого.

Добавить комментарий

Отправляя комментарий, вы даете согласие на сбор и обработку персональных данных