Портрет зощенко в хорошем качестве

И я предлагаю начать с самого первого рассказа в этом сборнике. По возможности вслух и с выражением. Если читали, то вспомните и посмеётесь, если не читали, то всё равно посмеётесь, обещаю! Михаил Зощенко. Григорий Иванович шумно вздохнул, вытер подбородок рукавом и начал рассказывать: — Я, братцы мои, не люблю баб, которые в шляпках. Ежели баба в шляпке, ежели чулочки на ней фильдекосовые, или мопсик...

довольно осторожные — в качестве других были взяты вещи, сами по . ный портрет Зощенко-весельчака особенно поражает своей наивностью. огорчений и в хорошем смысле ограничивает жизнь» (письмо к М. Шагинян. ного», включать в очередное издание Зощенко несомненные его Юрий Анненков. Портрет Михаила Зощенко хорошем качестве).

Георгий Ковенчук Из записок художника Ни с кем мне не было так весело путешествовать, как с Гагой Ковенчуком. На катере по Волго-Балту. Вознесенье оказывается действительно поxожим на Венецию, но не с полотен Гварди или Каналетто, а первоначальную, деревянную, выстроенную венедами, бежавшими от более сильных варваров. Избы на сваях, улицы-мостки. В темноте подходим к клубу. Возле него толпятся слегка подвыпившие лангобарды. А то лет шесть-семь спустя, в Кишиневе.

Что не так, в этом изображении?

Жолковский 1. Зощенко любил соотносить себя с Гоголем - это было единственное сравнение, на которое он не обижался. Даже умер он, подобно Гоголю, от невротического голодания. А недавно он умножил собою почтенный лик столетних юбиляров, причем тоже несколько по-гоголевски, ибо годом его рождения был 1894-й, но, с его собственной легкой руки, долго считался 1895-й, и, значит, праздновать можно, так сказать, и на Антона и на Онуфрия. Кстати, юбилейным в каком-то смысле является и текущий год - пятидесятый со времени печальной памяти постановления ЦК "О журналах "Звезда" и "Ленинград"" от 14 августа 1946 года. Столетие Гоголя ознаменовалось радикальным пересмотром трактовки его творчества. Начало этому было положено еще в 1890-е годы двумя статьями Розанова, а в юбилейном 1909 году вышел специальный номер "Весов", окончательно оформивший превращение Гоголя из критического реалиста в духовидца и модерниста.

Михаил Зощенко: Уважаемые граждане

Новеллам было предпослано предисловие, в котором Синебрюхов характеризовал себя как человека и рассказчика. Вся книга написана от лица Синебрюхова. В этой книге Зощенко выступил писателем-реалистом, сатириком. Синебрюхов прошел тяжелую жизненную школу. Жена сочла его за годы войны убитым и вышла замуж. Вследствие этого и хозяйство свое он потерял. Жизнь предстает Синебрюхову как хитрая и непонятная вещь. Вот что. Две последние новеллы представляют собой мистические рассказы Синебрюхова.

В этих рассказах Синебрюхова элементы народной мифологии чертовщины восходят к традициям ремизовских полуязыческих народных чудищ: лигостаев, мертвяков, нежити, нечисти и т. В запутанном и малокультурном сознании Синебрюхова эта мифологическая мистика и фантастика приобретают какой-то свидригайловский характер см.

Все повествование ведется таким образом, что факты не только не подтверждают мистических домыслов Синебрюхова, но скорей их разоблачают. И хотя Синебрюхов предвидит неизбежные возражения своим сообщениям, он остается при своем мнении. Таким образом, рассказы Синебрюхова воссоздают тип человека, в котором некоторая забавная занятность соединена с хитрецой и с закоренелыми предрассудками.

Мировоззрение его представляет отпечаток его социальной судьбы. Характер героя и способ его изображения были подсказаны Зощенко традициями лесковской прозы. Значение Лескова для творческого развития Зощенко не может быть понято без ясного представления о том, что своеобразие лесковского творчества и его языка теснейшим образом связано с той философией народного характера, которая составляла самую основу писательской идеологии Лескова.

Так возникла особая стилистическая структура лесковской прозы — сказовая манера, использованная им для реалистического изображения людей из народа. Это объяснение очень важно. Пушкину принадлежат, в заметке об И. Даже и в отрицательных характерах у Лескова эта философия народного духа находит свое выражение. И только раскрыв лесковскую философию народного характера, можно понять идейную основу лесковской сказовой манеры и речевого филологизма16.

И такое же значение сказ имеет и для Зощенко. Сказ необходим ему для реалистической характеристики героев. Вот почему неправильно ограничивать вопрос о влиянии Лескова на Зощенко вопросом о сказе. На Зощенко оказал влияние целый круг идей Лескова, и прежде всего воззрения Лескова на народность своего творчества. Синебрюхов для Зощенко также есть прежде всего один из отрицательных типических характеров времени. С него начал Зощенко галерею своих сатирических портретов.

Говоря о связи сказа цикла рассказов о Синебрюхове с традициями лесковской прозы, следует сделать еще одно замечание. В то время как Лесков не ограничивается сказом, но стремится к созданию особой надличной речи, вполне искусственной соединению языка народных сказок с языком церковнодуховной литературы — житий, служб, четий миней и т.

Замысел и точка зрения Зощенко раскрываются через голову рассказчика другими средствами, а не авторской речью. В этой особенности цикла рассказов о Синебрюхове уже заложено то своеобразие использования сказа, которое в дальнейшей работе Зощенко получит развитие.

Зощенко как бы хочет показать своего героя-рассказчика во всей его противоречивости, спутанности и сложности, никак не стремясь предопределять симпатии читателя. Здесь реализм Зощенко выступает перед читателем еще в оболочке объективизма. Это содружество объединяло писателей, вышедших из тех рядов молодого поколения дореволюционной интеллигенции, которые приняли Октябрьскую революцию со своих позиций романтического интеллигентского гуманизма. На этой интеллигентской позиции объединились писатели с самыми различными тенденциями развития в содружество входили: Зощенко, Лунц, Тихонов, Федин, Е.

Полонская, Вс. Иванов, В. Каверин, Н. Никитин, М. Слонимский и др. Романтическое приятие революции находило себе выражение в ряде общих устремлений. Они чувствовали себя и наследниками высокой русской литературной культуры символистской эпохи и одновременно современниками революции. Эти две стороны их мироотношения нашли выражение в том, что они стремились продолжить в советской литературе высокие традиции русской литературы и соединить бытописательство с методами философской трактовки революционного быта.

Они декларировали признаки новых форм — в быстроте сюжета, фразы , в сдвиге, кривизне в символике и в лексике , в устремлении к непривычности и затрудненности для восприятия. Замятин, — быт то же, что земля для аэроплана: только путь для разбега, чтобы потом вверх, — от быта к бытию, к философии, к фантастике. По большакам, по шоссе — пусть скрипят вчерашние телеги. С другой стороны, все большее значение для них приобретал Горький, покровительствовавший этому объединению.

Это предопределило самобытность писательского пути Зощенко. Чудаки и монстры занимают писателя как психологические загадки. Эксцентрическая забавность сюжета и характеров преследует цели реалистического раскрытия типических портретов. Говоря о пародийном подражании мастерам классической русской новеллы, следует, кроме Лескова, к которому тяготеет цикл рассказов о Синебрюхове, назвать прежде всего Чехова, и Чехова не столько автора юмористических рассказов, сколько именно автора лирико-психологической новеллы20.

Из рассказов извозчика Егорки Глазова встает во весь рост деревенская темнота мужиков и забитое, несчастное положение женщин. А спина была худая, рваная. Самое описание душевных движений героев дано как бы реминисценциями отдельных интонаций чеховских рассказов. Но прохожие равнодушно проходили мимо. Параллельно с этой традицией чеховской импрессионистической новеллы проходит также демонстративно подчеркиваемое влияние манеры Гоголя и Достоевского. А бархатная блуза!

А темно-зеленый до пояса галстук! Господи, твоя воля! Необыкновенной, необыкновенной красотой наделен был человек… Да, неотразимейший был человек. Не одна женщина лила по нем обильные слезы. А как сердито сторонились его мужчины!.. Подлая штука жизнь. Никогда я ею особенно не увлекался. Подлость в ней какая-то есть. Особенная какая-то подлость! Заметьте: если падает на пол хлеб, намазанный маслом, то он непременно падает маслом… Особая, гнусная подлость.

Тьфу, какая подлость! Осела, накопилась в разных местах, и не увидишь ее сразу. Вот смешна, скажем, попова грусть, смешно, что попова жена обещала технику десять тысяч, да не достать ей, смешно и то, что сказал дорожный техник про матушку: старая старуха.

Элементы подражания классическим высоким новеллам были окрашены в пародийные тона, но самый смысл этого пародирования оставался критике неясен.

Так возникли нарекания критики на беспредметное комикование, на то, что собственная философия автора — эпигонство интеллигентской грусти. Этот путь создания нового типа рассказов, растущих из традиции высокой русской новеллы, вскоре был заслонен другой линией прозы Зощенко, истоки которой лежали в его газетной и журнальной работе. Мне показалось в дальнейшем, что форма большого рассказа, построенная на старой традиции, так сказать, чеховская форма, менее пригодна, менее гибка для современного читателя, которому, мне показалось, лучше давать краткую форму, точную и ясную, чтоб в ста или пятидесяти строчках был весь сюжет и никакой болтовни.

Тогда я перешел на краткую форму, на маленькие рассказы. Их называют юмористическими. Собственно, это не совсем правильно. Они не юмористические. Эту форму коротенькой новеллы Зощенко создал, работая в газете, в многотиражной журналистике. Он приобрел огромный опыт газетного работника, сделался одним из лучших у нас знатоков газетных жанров.

Рассказ должен быть занимателен — таково убеждение, вынесенное Зощенко из работы в газете. Вот почему он такое большое значение придает работе над сюжетом. Зощенко выработал в себе особое искусство сюжетной изобретательности. Он научился строить сюжет почти так же, как в лирическом стихотворении.

Он выработал в себе искусство превращать в сюжет случайные внешние впечатления. Необходимость писать по заданиям редакции фельетоны о вреде пьянства, о неграмотности, на ряд очередных тем текущей жизни требовала оперативности в работе. Я мог писать в трамвае, на улице. Профессиональная работа в газете требует способности работать к сроку, она уничтожает дилетантизм, она дисциплинирует саму наблюдательность.

Почти каждый день, вечером, я заношу в свою записную книжку несколько слов, одну, две фразы, иногда образ, какую-нибудь встречу, причем всё очень кратко, одним словом, одной фразой. Это вошло уже в привычку, и я все это проделываю почти каждый день. Весь улов за день я заношу в записную книжку… В моей записной книжке три отдела. В одном отделе слова. Я записываю те слова, которые мне показались интересными.

Работа в газете дала Зощенко возможность широкого изучения жизни, она научила его политически четко раскрывать сатирические темы, она, наконец, дала ему знание современного просторечия — живого русского языка. Она же подсказала ему и реформу его литературной речи. Фраза у меня короткая. Доступная бедным. Зощенко принадлежит заметная роль в создании той особой формы фельетона, которую выработала советская печать.

ЗОЩЕНКО ИЗ XXI ВЕКА, ИЛИ ПОЭТИКА НЕДОВЕРИЯ

Зощенко М. Письма к писателю. Возвращенная молодость. В книгу выдающегося советского писателя М.

Книга о Зощенко

Новеллам было предпослано предисловие, в котором Синебрюхов характеризовал себя как человека и рассказчика. Вся книга написана от лица Синебрюхова. В этой книге Зощенко выступил писателем-реалистом, сатириком. Синебрюхов прошел тяжелую жизненную школу. Жена сочла его за годы войны убитым и вышла замуж. Вследствие этого и хозяйство свое он потерял. Жизнь предстает Синебрюхову как хитрая и непонятная вещь. Вот что.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Не может быть (комедия, реж. Леонид Гайдай, 1975 г.)

Михаил Зощенко

Дев И муз. Очень жаль. И гордиться, так сказать, этим не приходится. Нынче мы желаем развенчать эту грусть.

Библиотека русской и советской классики Михаил Михайлович Зощенко. Том 4. Солдатские рассказы. Дополнения к «Солдатским рассказам». Портрет Тем более если у человека хорошее настроение, так у него и без того музыка на . В прошлом году в отделе благоустройства «служила в качестве​. Аудиокнигу читает Филиппенко Александр. Юмористический аудио сборник рассказов Михаила Зощенко, в которых много веселого и доброго. Часть 1. Автор: Михаил Зощенко. Аннотация, отзывы читателей, иллюстрации. А в качестве "картинок" книгу украшают редкие автолитографии, выполненные . пытались дать читателю полное представление о Зощенко, "хорошем и разном". . В той же серии взяла «Обломова» с замечательным портретом.

.

Зощенко Михаил - Рассказы

.

Пожалуйста, подождите пару секунд, идет перенаправление на сайт...

.

.

.

.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: semashkov.ru Портрет (1987)
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментариев: 2
  1. sezicompmo

    изначально догадался..

  2. misficoomli

    Блестящий текст. Сразу чувствуется, что автором проделана большая работа.

Добавить комментарий

Отправляя комментарий, вы даете согласие на сбор и обработку персональных данных